sexta-feira, 15 de julho de 2011

TAREFA 07: DIÁLOGOS BILÍNGUES

Diálogos em Português e Espanhol criados pelos alunos da turma C33, envolvendo as seguintes situações:

1. Na calçada, querendo pegar um táxi
- Oi, tudo bem, você pode me dar uma informação?
-Ola, que tal? Puede darme una información?
- Aonde fica o ponto de táxi mais próximo?
-Donde está el punto más cercano de taxi?
- Siga reto ao posto de gasolina e entre na primeira rua.
-Ir directamente a la estación de servicio y tome la primera calle.
- Obrigado, vou agora lá.
-Gratias me voy ahora.
Chegando lá...
- Quero ir ao Hotel Plaza.
-Quiero ir al Hotel Plaza.
- Sim claro. O senhor é turista?
-Por supuesto. Es turista?
- Sim, vim ver a Copa do Mundo.
-Si, a ver la Copa del Mundo.
-Você é de onde?
-Donde es?
-Sou de Córdoba.
-Soy de Cordoba.

Alunos Pâmela Angrizani, Felipe e Cezar

2. Num restaurante:
-Seja bem vinda, senhorita está em um dos melhores restaurantes da cidade.
- Bienvenida señorita, esta en uno de los mejores restaurantes de la ciudad.
-Obrigada. Tenho uma mesa reservada.
-Gracias, ya tengo mesa reservada.   
-Tá bom, a senhora quer  fazer algum pedido?
- Bueno, quieres hacer cualquer petición?
-Sim, eu quero uma taça de vinho branco.
-Si, quiero um vaso de vino blanco.
-Pode deixar que eu já vou lhe trazer.
-Ya puedo deja que te trará.
-Ok!
-Ok!
-A senhora vai querer mais alguma coisa?
-Usted quiere algo más?
-Sim, pode me trazer o cardápio.
-Si, puede trazerme el menú.
-Está aquí senhora.
-Aquí, sñora
-Obrigada.
-Gracias


3. Informando um caminho:
      - Oi, tudo bem?
      - Ola, que tal?-Oi, estou bem.

- Estoy bien..
- Gostaria de pedir uma informação.
- Necesito una información.
- Pode perguntar.
- Puede hablar.
- Queria saber, onde fica o estádio que a seleção vai jogar.
- Quiero saber donde se encuentra el estadio que va a desempenar la selección.
- O senhor segue em frente, dobra a direita, caminha cinco quadras , atravessa a rua e estará na frente do estádio.
El senor sigue adelante y gira a la derecha a cinco cuadras. Después que el se cruza la calle estará delante del estádio.
- Muito obrigada. Você vai no jogo também?
- Gracias. Usted vá al juego también?
- Não, os ingressos acabaram.
No voi, por qué no hay mas boletos.
- Bom, então podes vir comigo. Minha esposa não quis ir e tenho dois ingressos, aquí.
- Bueno, entonces puedes vir comigo, pois my mujer no quiere ir e tengo dos boletos.
- Claro, então vamos.
      - Seguro. Entonces vamos.

4. Num hotel:
-Com licença, por favor, você poderia me dar uma informação?
- Perdone, por favor, ¿podría darme alguna información?
-Claro.
-Seguro.
-A que horas servem o café?
¿A qué hora, servir el café?
-Às oito e quinze señor.
-A las ocho y cuarto, señor.
-Ok!Muito obrigafo.
- Bien, gracias
-Não por isso.
- No es así.
-Senhor, desculpe, mas onde fica o restaurante?
- Señor, lo siento, pero ¿dónde está el restaurante?
-Ali, a esquerda, ao lado dos elevadores.
- Ali, a la izquierda, junto a los ascensores.
-Muito obrigado.
- Gracias.
-De nada, estou às ordens para ajudá-lo.
- Nada, soy de las órdenes que le ayude.


5. Numa loja:
-Oi moça, posso ajudá-la?
- Chica Hola, ¿puedo ayudarle?
-Sim, gostaria de um vestido igual ao da vitrina, tamanho M.
- , quiero vestir como uno de los escaparate, tamaño M.
-Aguarde só um momento que irei buscá-lo no estoque.
       -Espere un momento voy a tener en stock.
-Só não demore que depois tenho um compromisso.
      -Eso sí, no tener que luego tengo una cita.
Minutos depois a vendedora vem com o vestido.
-Moça, o vestido vermelho, tamanho M, não tem mais, só temos P ou G, na cor azul.
- Niña, vestido rojo, talla M, no hay más, sólo tenemos P o G, azul.
-Pode ser o vermelho, tamanho P.
- Puede ser de color rojo, el tamaño de P.
-Quer provar?
- ¿Quieres probar?
-Sim.
-Sí.
-Vai até o provador.
-Ficou ótimo, vou levar.
-Fue genial, me quedo con ..
-Me acompanhe até o caixa, por favor.
- Me siga a la caja, por favor.


6. Perguntando sobre atividades culturais na cidade
-Oi, você poderia me informar qual lugar seria melhor para visitar nesta cidade.
-Hola, ¿podrías decirme qué mejor lugar para visitar en esta ciudad.
-Tem o Parque Farroupilha, a Usina do Gasômetro, o Museu da PUC.
- Se Farringdon Park, el Molino de la Gasómetro, el Museo de la PUC.
-O que é a Usina do Gasômetro?
- ¿Cuál es la Usina do Gasómetro?
-É um espaço cultural localizado na orla do Lago Guaíba.
- Se trata de un espacio cultural situado en las orillas del lago Guaíba.
-O que acontece lá?
- ¿Qué pasa ahí?
-Vários tipos de atividades: exposições e apresentações diversas. Muitas pessoas vão lá nos fins de semana para se reunir com amigos, conversar, caminhar, tomar chimarrão e ficar tomando sol.
- Diversos tipos de actividades: exposiciones y diversas. Muchas personas van allí los fines de semana para reunirse con amigos, hablar, caminar, tomar un mate y permanecer en el sol.
-Legal, acho que vou visitar este lugar. Como faço para chegar lá?
- Cool, creo que voy a visitar este lugar. ¿Cómo llegar?
-É bem perto, você pode ir a pé ou pegar um táxi.
- Está muy cerca, se puede caminar o tomar un taxi.
-Acho que vou pegar um táxi. Muito obrigado pelas informações. Tchau!
- Creo que voy a tomar un taxi. Gracias por la información. Bye!
-Divirta-se!
-Disfrute!



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigado por ter vindo! Fique à vontade para comentar!